Translittération
chalaph (Araméen) (khal-af')
Usage courant
passeront ;
Définitions
correspondant à 02498; TWOT - 2731; v
Voir définition Strong H2498
1) passer, surpasser, dépasser
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (חֲלַף)
חָלַף (
changer, transpercer, aller, passer, s'en aller, repousser,),
חֵלֶף (
pour ; ),
חֶלֶף (
Héleph ; ),
פָּלַח (
couper en morceaux, percer, laisser échapper, labourer ; ),
פְּלַח (
servir , serviteurs ; ),
פֶּלַח (
morceau, meule, moitié ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (118) que חֲלַף (H2499)
בְּנִינוּ (
Beninu ; ),
חֵיק (
sein, intérieur, au dedans, dans le pan, en secret, peine,),
חָלַף (
changer, transpercer, aller, passer, s'en aller, repousser,),
חֵלֶף (
pour ; ),
חֶלֶף (
Héleph ; ),
חֲנָנִי (
Hanani ; ),
חָנֵס (
Hanès ; ),
חָסַן (
conservés ;),
חֲסַן (
posséderont, possession ; ),
חֵסֶן (
puissance, force ; ),
חֹסֶן (
abondance, richesse, source ; ),
חָסֹן (
fort, force ; ),
מַבּוּעַ (
source ; ),
מַחְמָל (
l'objet de votre amour ; ),
נְגִינָה (
instruments à cordes, chansons, chants, cantiques, faire),
נָסַח (
être arraché, enlever, renverser ; ),
נְסַח (
on arrachera ; ),
עֲזִיאֵל (
Aziel ; ),
עֻזִּיאֵל (
Uziel , Uzziel ; ),
פְּלַגָּה (
ruisseaux ; ),
פְּלֻגָּה (
différentes ; ),
פְּלֻגָּה (
classes ; ),
פָּלַח (
couper en morceaux, percer, laisser échapper, labourer ; ),
פְּלַח (
servir , serviteurs ; ),
פֶּלַח (
morceau, meule, moitié ; ),
קָטַט (
est brisée ; ; ),
Les premières occurrences de חֲלַף (H2499) dans la Bible
DANIEL 4.16 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Son coeur d' homme lui sera ôté, et un coeur de bête lui sera donné; et sept temps passeront sur lui.
DANIEL 4.23 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Le roi a vu l'un de ceux qui veillent et qui sont saints descendre des cieux et dire: Abattez l' arbre, et détruisez-le; mais laissez en terre le tronc où se trouvent les racines, et liez-le avec des chaînes de fer et d' airain, parmi l' herbe des champs; qu'il soit trempé de la rosée du ciel, et que son partage soit avec les bêtes des champs, jusqu' à ce que sept temps soient passés sur lui.
DANIEL 4.25 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, et l'on te donnera comme aux boeufs de l' herbe à manger; tu seras trempé de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu' à ce que tu saches que le Très- Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.
DANIEL 4.32 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux boeufs de l' herbe à manger; et sept temps passeront sur toi, jusqu' à ce que tu saches que le Très- Haut domine sur le règne des hommes et qu'il le donne à qui il lui plaît.