Translittération
tabbach (Araméen) (tab-bawkh')
Usage courant
gardes ;
Définitions
même mot que 02876; TWOT - 2751; n m
Voir définition Strong H2876 # Da 2:14
1) garde du corps, bourreau, hommes de garde
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (טַבָּח)
בָּטַח (
confiance, se confier, inquiétude, sécurité, se reposer,),
בֶּטַח (
sécurité , assurance , sûreté , sûrement , tranquillement ; ),
בֶּטַח (
Béthach ;),
חָבַט (
secouer, battre ; ),
חָטַב (
couper, sculptées, bûcherons ; ),
טָבַח (
tuer, massacrer, égorger, boucherie, tuerie ; ),
טֶבַח (
tuer, boucherie, victimes, carnage, égorger, massacrer ; ),
טֶבַח (
Thébach ; ),
טַבָּח (
gardes, cuisinier ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (19) que טַבָּח (H2877)
אֲבוֹי (
hélas ; ),
אֵחוּד (
Ehud ;),
אֲחִי (
Achi ; ),
אֵחִי (
Ehi; ;),
אִיּוֹב (
Job ; ),
בָּטַח (
confiance, se confier, inquiétude, sécurité, se reposer,),
בֶּטַח (
sécurité , assurance , sûreté , sûrement , tranquillement ; ),
בֶּטַח (
Béthach ;),
גֻּדְגֹּדָה (
Gudgoda ; ),
גּוֹי (
nation(s), peuple(s), Gentils, espèce, Gojim, Goïm ; ),
דּוֹדָה (
tante ; ),
דַּיָּה (
vautour ; ),
הִדַּי (
Hiddaï ; ),
זָבוּד (
Zabud ;),
זַבּוּד (
Zabbud ;),
זַבַּי (
Zabbaï ; ),
חָבַט (
secouer, battre ; ),
חָוָה (
parler, exposer, faire connaître, dire, poursuivre, donner ; ),
חַוָּה (
Eve ; ),
חַוָּה (
bourgs ; ),
חָטַב (
couper, sculptées, bûcherons ; ),
חֲיָא (
vivre , vie ; ),
טָבַח (
tuer, massacrer, égorger, boucherie, tuerie ; ),
טֶבַח (
tuer, boucherie, victimes, carnage, égorger, massacrer ; ),
טֶבַח (
Thébach ; ),
טַבָּח (
gardes, cuisinier ; ),
יָדָה (
louer, louange, recevoir des hommages, faire l'aveu,),
יָהַד (
se firent Juifs ; ),
יְהֻד (
Jehud ; ),
יוֹאָב (
Joab ; ),