Translittération
Yowtsadaq (yo-tsaw-dawk')
Usage courant
Jotsadak ;
Définitions
une forme de 03087;; n pr m
Voir définition Strong H3087 Jotsadak = "l'Eternel est juste"
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (210) que יוֹצָדָק (H3136)
אָגוּר (
Agur ; ),
אָטַר (
ferme ; ),
אָטֵר (
Ather ; ),
אִטֵּר (
pas de la main droite ; ),
בָּחַר (
choisir, élite, vouloir, désirer, prendre, aimer, disposé,),
בַּעַל חָנָן (
Baal-Hanan ; ),
בַּקְבּוּק (
Bakbuk ; ),
בָּרַח (
fuir, fuite, s'enfuir, traverser, se retirer, s'échapper, ),
גָּזַר (
couper, exclure, prendre, séparer, piller, retrancher,),
גְּזַר (
devins, se détacher ; ),
גֶּזֶר (
partagé , en deux ; ),
גֶּזֶר (
Guézer ; ),
גָּרַז (
chassé ; ),
דּוּר (
habiter ; ),
דּוּר (
habiter, demeure, habitants ; ),
דּוּר (
balle , de toutes part , entasser ; ),
דּוֹר (
génération, descendants, temps, avenir, temps à venir, race,),
דּוֹר (
Dor ; ),
הָרָה (
concevoir, enceinte(s), pères, enfanter ; ),
הָרֶה (
enceinte, femme enceinte ; ),
חָבַר (
assembler, joindre, lier, s'allier, être attaché, accabler,),
חֶבֶר (
enchanteur, magicien, partager, enchantements, troupe ; ),
חֶבֶר (
Héber ; ),
חֲבַר (
compagnons ; ),
חָבֵר (
unis, collègue, ami, compagnon, complice, associé, ),
חַבָּר (
pêcheurs ; ),
חָרַב (
sécher, sec, sèche, ravager, épée, détruire, tarir, dessécher,),
חֲרַב (
détruite ; ),
חֶרֶב (
épée, ciseau, desséchement, couteaux, ruines, glaive, ),
חָרֵב (
sec, sèche, détruite, désert, ruines, ruinées ; ),
חֹרֶב (
chaleur, sec, dessécher, ravagées, dévastation, sécheresse,),
חֹרֵב (
Horeb ; ),
לָצַץ (
moqueurs ; ),
מַפָּץ (
destruction ; ),
מַפֵּץ (
marteau ; ),
נָסַק (
je monte ; ),
נְסַק (
avoir jeté, faire sortir, être retiré ; ),
נַעֲמָן (
agrément ; ),
נַעֲמָן (
Naaman ; ),
סָעַף (
briser ; ),
סָעִף (
pensées , côtés ; ),
סֵעֵף (
hommes indécis ; ),
עָמַק (
profond, lieux bas, cacher, profondément, cavernes, à),
עֵמֶק (
vallée, plaine, sol, Emek ; ),
עֹמֶק (
profondeur ; ),
עָמֵק (
obscur , vallée ; ),
עָמֹק (
profond, plus profond, caché, abîme ; ),
עֲנָמִים (
Anamim ; ),
עֲנַמֶּלֶךְ (
Anammélec ; ),
עׇפְנִי (
Ophni ; ),
עֵצֶן (
sa lance ; ),
פָּצַם (
déchiré ; ),
צָנַע (
humbles, humblement ; ),
צָעַן (
être transportée ; ),
צֹעַן (
Tsoan ; ),
קַדְמוֹנִי (
ancien, orient, oriental, jadis, autrefois, présente ; ),
קֵינָן (
Kénan ; ),
קִנְיָן (
appartenir, les biens, prix, propriétés, posséder ; ),
רָגַז (
trembler, se quereller, être dans l'épouvante, être agité,),
רְגַז (
irriter ; ; ),
רְגַז (
irrité ; ; ),
רֹגֶז (
trouble, s'agiter, frémissement, ardeur, agitation, colère ),
רַגָּז (
agité ; ; ),
רָהָה (
trembler , (variante) ; ),
רוּד (
errer librement, errer, être libre, sans frein ; ),
רָחַב (
élargir, mettre au large, étendre, ouvrir, sauver, ),
רַחַב (
étendue, mettre au large ; ),
רְחֹב (
rues, places ; ),
רְחֹב (
Rehob ; ),
רֹחַב (
large, largeur, multiplié, se répandre, étendue, espace, ),
רָחָב (
large, vaste, étendu, spacieux, enflé, sans limite, ),
רָחָב (
Rahab ; ),
רִי (
il charge (les nuages) ; ; ),
Les premières occurrences de יוֹצָדָק (H3136) dans la Bible
ESDRAS 3.2 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Josué, fils de Jotsadak, avec ses frères les sacrificateurs, et Zorobabel, fils de Schealthiel, avec ses frères, se levèrent et bâtirent l' autel du Dieu d' Israël, pour y offrir des holocaustes, selon ce qui est écrit dans la loi de Moïse, homme de Dieu.
ESDRAS 3.8 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
La seconde année depuis leur arrivée à la maison de Dieu à Jérusalem, au second mois, Zorobabel, fils de Schealthiel, Josué, fils de Jotsadak, avec le reste de leurs frères les sacrificateurs et les Lévites, et tous ceux qui étaient revenus de la captivité à Jérusalem, se mirent à l' oeuvre et chargèrent les Lévites de vingt ans et au- dessus de surveiller les travaux de la maison de l' Éternel.
ESDRAS 5.2 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Alors Zorobabel, fils de Schealthiel, et Josué, fils de Jotsadak, se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de Dieu à Jérusalem. Et avec eux étaient les prophètes de Dieu, qui les assistaient.
ESDRAS 10.18 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Parmi les fils de sacrificateurs, il s'en trouva qui s'étaient alliés à des femmes étrangères: des fils de Josué, fils de Jotsadak, et de ses frères, Maaséja, Éliézer, Jarib et Guedalia,
NÉHÉMIE 12.26 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Ils vivaient au temps de Jojakim, fils de Josué, fils de Jotsadak, et au temps de Néhémie, le gouverneur, et d' Esdras, le sacrificateur et le scribe.