Translittération
kacach (kaw-sakh')Usage courant
être coupé ; Définitions
une racine primaire; TWOT - 1010; v
1) découper, renverser, couper (de plantes)
1a) (Qal) coupé, séparé
1a1) du jugement (fig.)
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (88) que כָּסַח (H3683)
זְוָעָה (
trouble, épouvante, objet d'effroi ; ),
זַעֲוָה (
objet d'effroi, trouble, terreur ; ),
חֵילָם (
Hélam ; ),
חֵלֹן (
Hélon ; ),
חָמַם (
chaleur, chauffer, se chauffer, s'échauffer, se réchauffer,),
חָנִיךְ (
braves ; ),
חֲנֹכִי (
Hénokites ;),
חַף (
net ; ),
יְבוּסִי (
Jébusiens ; ),
יְגִעָה (
fatigue ; ),
לַחְמִי (
Lachmi ; . ),
מַגְדִּיאֵל (
Magdiel ; ),
מְגַמָּה (
se porter ; ),
מַחְלִי (
Machli ; ),
מַחְלִי (
de Machli , Machlites ; ),
מַחְלֻי (
souffrances ; ),
נָחַל (
prendre possession, posséder, laisser en héritage, avoir,),
נַחַל (
vallée, torrent, rivière, cours (d'eau), ruisseau, fleuve,),
עֻזִּיָּא (
Ozias ; ),
פַּח (
filet, piège, lames, charbons ; ),