Translittération
madduwach (mad-doo'akh)
Usage courant
trompeurs ;
Définitions
vient de 05080; TWOT - 1304a; n m pl
Voir définition Strong H5080 # La 2:14
1) séduction, appât, une chose qui détourne
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (58) que מַדּוּחַ (H4065)
אֲבִיהַיִל (
Abihaïl ; ),
אֲבָנָה (
Abana ; ),
אָזַן (
prêter l'oreille , écouter, suivre, attentif, entendre ; ),
אָזַן (
il a examiné ; ),
אָזֵן (
bagage ; ),
אֹזֶן (
entendre, en présence de, à leurs oreilles, ...; ),
גַּנָּה (
jardin(s) ; ),
גִּנָּה (
jardin ; ),
דְּדָן (
Dedan ; ),
חֵן (
grâce, faveur, ornements, précieuse, attraits ; ),
חֵן (
Hen ;),
יָחִיל (
attendre ; ),
יָחַם (
entrer en chaleur, échauffé, se réchauffer, concevoir,),
כָּבוּל (
Cabul ; ),
כָּחַל (
mettre du fard ; ),
כָּלִבּוֹ (
descendait de Caleb ; ),
כְּלוּב (
corbeille , cage ; ),
כְּלוּב (
Kelub ),
כֶּלַח (
vieillesse ; ),
כֶּלַח (
Calach ; ),
לָחַךְ (
dévorer, brouter, absorber, lécher ; ),
מְחִי (
bélier ; ),
מֵידָד (
Médad ; ),
נְבוֹ (
Nebo ; ),
נָגַהּ (
éclairer, briller, resplendir, luire ; ),
נֹגַהּ (
splendeur, resplendissante, rayon, lumière, feu, clarté,),
נֹגַהּ (
Noga ; ),
נֹגַהּ (
aurore ; ),
נָדַד (
fuir, rejeter, courir çà et là, être chassé, disparaître,),
נְדַד (
il ne put se livrer ; ),
נָדֻד (
agitations ; ),
נָהַג (
emmener, mener, rendre, conduire, à la tête, enlever, être),
נוּב (
s'accroître, porter des fruits, produire, faire croître ; ),
נוֹב (
louange, rapporter ; ),
נֹחַ (
Noé ; ),