Translittération
makbiyr (mak-beer')
Usage courant
abondance ;
Définitions
vient de 03527; TWOT - 947;
Voir définition Strong H3527 # Job 36:31
1) (Hiphil) être dans l'abondance
1a) abondance
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (272) que מַכְבִּיר (H4342)
בָּעַר (
brûler, allumer, embraser, se consumer, enflammer, en feu,),
בַּעַר (
stupide ; ),
בֶּרַע (
Béra ; ),
עָבַר (
passer, faire passer, parcourir, continuer, avoir cours,),
עֲבַר (
de ce côté, de l'autre côté ; ),
עֵבֶר (
au delà, en face, sur le bord, côté, de ce côté, de ),
עֵבֵר (
Eber , Héber , Hébreu ; ),
עָרַב (
LSG -répondre, faire une convention, mêler, se mêler, engager,),
עָרֵב (
agréable, doux, se plaire à ; ),
עָרַב (
tard, soir, disparaître ;),
עֲרַב (
mêler, se mêler, s'allier ; ),
עֲרָב (
Arabie ; ),
עֶרֶב (
soir, soirs, (entre les deux) soirs, nuit, occident, ),
עֵרֶב (
trame , espèce , étrangers ; ),
עָרָב (
saules ; ),
עָרֵב (
doux ; ),
עָרֹב (
mouches ; ),
עֹרֵב (
corbeau ; ),
עֹרֵב (
Oreb ; ),
רָבַע (
se prostituer , s'accoupler ; ),
רָבַע (
un carré, en carré, être carré ; ),
רֶבַע (
se coucher ; ; ),
רֶבַע (
(quatre) côtés , quart ; ),
רֶבַע (
Réba ; ),
רֹבַע (
le quart ; ),
רִבֵּעַ (
quatrième ; ),
רָעֵב (
affamé, souffrir de la faim, avoir faim, manquer (de pain)),
רָעֵב (
être affamé, souffrir de la faim, avoir faim ; ),
רָעָב (
famine, mourir de faim, la faim, avoir faim ; ),