Translittération
mitspun (mits-poon')
Usage courant
trésors ; . Abdias
Définitions
vient de 06845; TWOT - 1953d; n m
Voir définition Strong H6845
1) endroit cachés ou choses cachées, trésor
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (260) que מִצְפֻּן (H4710)
אַרְגְּוָן (
pourpre ; ),
אַרְגְּוָן (
pourpre ; ),
בַּחֻרִים (
Bachurim ; ),
בַּרְחֻמִי (
de Barchum ;),
גְּרִזִים (
Garizim ; ),
גַּרְזֶן (
hache ; ),
יְקַמְעָם (
Jekameam ; ),
יׇקְמְעָם (
Jokmeam ),
יְרֵמַי (
Jerémaï ; ),
כָּמַר (
être ému, s'émouvoir, brûlant ; ),
כָּמָר (
prêtres , ministres ; ),
כֶּרֶם (
vigne , Keramim , plantation ; ),
כֹּרֵם (
vigneron ; ),
מָכַר (
vendre, avoir vendu, être vendu, vendeur, offrir en vente,),
מֶכֶר (
prix, valeur, marchandises ; ),
מַכָּר (
connaissances ; ),
מֹרֶךְ (
pusillanime ; ),
נְהָרָה (
lumière ; ),
נִיר (
défrichez ; ),
נִיר (
défricher, lampe, champ nouveau ; ),
נִיר (
lampes, lumière ; ),
נָקִיק (
fente ; ),
סַר (
triste ; ),
פִּצֵּץ (
Happitsets ; ),
צָעַק (
crier, s'écrier, cri, pousser (des cris), se plaindre, ),
קְלֹקֵל (
misérable ; ; ),
קָצַע (
faire râcler, angles ; ),
רָכִיל (
calomnie , calomniateur ; ),
רַמָּךְ (
juments ; ; ),