Translittération
qatsa` (kaw-tsah')Usage courant
faire râcler, angles ; Définitions
une racine primaire; TWOT - 2056,2057; v
1) râcler, gratter, découper
1a) (Hifil) râcler
2) être anguleux, être mis dans des coins
2a) (Hofal) découper des lieux, faire des coins, mettre des angles
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (קָצַע)
צָעַק (
crier, s'écrier, cri, pousser (des cris), se plaindre, ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (260) que קָצַע (H7106)
אַרְגְּוָן (
pourpre ; ),
אַרְגְּוָן (
pourpre ; ),
בַּחֻרִים (
Bachurim ; ),
בַּרְחֻמִי (
de Barchum ;),
גְּרִזִים (
Garizim ; ),
גַּרְזֶן (
hache ; ),
יְקַמְעָם (
Jekameam ; ),
יׇקְמְעָם (
Jokmeam ),
יְרֵמַי (
Jerémaï ; ),
כָּמַר (
être ému, s'émouvoir, brûlant ; ),
כָּמָר (
prêtres , ministres ; ),
כֶּרֶם (
vigne , Keramim , plantation ; ),
כֹּרֵם (
vigneron ; ),
מָכַר (
vendre, avoir vendu, être vendu, vendeur, offrir en vente,),
מֶכֶר (
prix, valeur, marchandises ; ),
מַכָּר (
connaissances ; ),
מִצְפֻּן (
trésors ; . Abdias ),
מֹרֶךְ (
pusillanime ; ),
נְהָרָה (
lumière ; ),
נִיר (
défrichez ; ),
נִיר (
défricher, lampe, champ nouveau ; ),
נִיר (
lampes, lumière ; ),
נָקִיק (
fente ; ),
סַר (
triste ; ),
פִּצֵּץ (
Happitsets ; ),
צָעַק (
crier, s'écrier, cri, pousser (des cris), se plaindre, ),
קְלֹקֵל (
misérable ; ; ),
רָכִיל (
calomnie , calomniateur ; ),
רַמָּךְ (
juments ; ; ),