Translittération
`ayam (ah-yawm')Usage courant
avec violence ; Définitions
origine et authenticité douteuses ; TWOT - 1611; n m# Isa 11:15
1) lumière, chaleur
1a) sens douteux
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (עֲיָם)
מְעִי (
monceau ; ),
מָעַי (
Maaï ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (120) que עֲיָם (H5868)
חֶזְקָה (
force, puissant, saisir ; ),
חׇזְקָה (
violence, violente, force, réparations ; ),
יְמִינִי (
droit, à droite ; ),
יְמִינִי (
Jaminites ; ),
יִקָּהָה (
obéissent, obéissance ; ),
יְקוֹד (
embrasement ; ),
כָּמַס (
caché ; ),
כָּנַן (
non traduit ; ),
כְּסִיל (
insensé ; ),
כְּסִיל (
Orion , astres ; ),
כְּסִיל (
Kesil ; ),
כָּסַם (
couper ; ),
מִגְבָּעָה (
bonnets ; ),
מַדּוּעַ (
pourquoi ; ),
מַהֲלֻמָּה (
coups ; ),
מוֹדַע (
parent , amie ; ),
מוֹעֵד (
époque, temps, temps fixé, temps marqué, assignation,),
מוֹעָד (
rangs serrés ; ),
מִכְלָל (
parfaite ; ),
מִכְלֻל (
belles ; ),
מֶכֶס (
tribut ; ),
מָסַךְ (
mêler , répandre ; ),
מֶסֶךְ (
mélange ; ),
מָסָךְ (
rideau, séparation, voile, couverture, couvrir, ),
מְעִי (
monceau ; ),
מָעַי (
Maaï ; ),
מֹף (
Moph ; ),
נִיס (
(variante) ; ),
נָמַל (
couper, circoncire, être fauché ; ),
סִין (
Sin ; ),
סָלַל (
s'élever, exalter, se frayer, frayer (un chemin), être ),
סָמַךְ (
avoir pourvu, poser, résider, s'appuyer, avoir confiance,),
סָס (
la gerce ; ),
עִילַי (
Ilaï ; ),
עַמּוּד (
colonne , estrade ; ),
פְּדַהְאֵל (
Pedahel ; ),
פֻּם (
bouche, ouverture, gueule ; ),
צֵל (
ombre, ombrage ; ),