Translittération
pechar (Araméen) (peh-khawr')Usage courant
potier ; Définitions
vient d'une racine probablement du sens de façonner ; TWOT - 2937; n m# Da 2:41
1) potier
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (פֶּחָר)
חָפַר (
creuser, explorer, faire un creux, convoiter, regarder, ),
חָפֵר (
confondu, honte, honteux, rougir, déshonoré ; ),
חֵפֶר (
Hépher ; ),
חֲפֹר (
rats ; ),
חָרַף (
affronter, insulter, défi, opprobre, reproche, outrages, ),
חֹרֶף (
hiver, vigueur, froid ; ),
חָרֵף (
Hareph ;),
פָּרַח (
pousser, éruption, fleurir, reverdir, croître, prospérer,),
פֶּרַח (
fleurs, boutons, pousse ; ),
רָחַף (
se mouvoir, voltiger, trembler ; ),
רֶפַח (
Réphach ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (288) que פֶּחָר (H6353)
אִיעֶזֵר (
Jézer ; ),
חָפַר (
creuser, explorer, faire un creux, convoiter, regarder, ),
חָפֵר (
confondu, honte, honteux, rougir, déshonoré ; ),
חֵפֶר (
Hépher ; ),
חֲפֹר (
rats ; ),
חָרַף (
affronter, insulter, défi, opprobre, reproche, outrages, ),
חֹרֶף (
hiver, vigueur, froid ; ),
חָרֵף (
Hareph ;),
יַרְחָע (
Jarcha ; ),
מַמְּגֻרָה (
magasins ; ),
מַרְגֵּמָה (
fronde ; ),
פָּרַח (
pousser, éruption, fleurir, reverdir, croître, prospérer,),
פֶּרַח (
fleurs, boutons, pousse ; ),
רָחַף (
se mouvoir, voltiger, trembler ; ),
רֶפַח (
Réphach ; ),