Translittération
Rephach (reh'-fakh)Usage courant
Réphach ; Définitions
vient d'une racine non usuelle, apparemment 'supporter';; n pr m# 1Ch 7:25 Réphach = "guérison du souffle"
1) fils d'Ephraïm et un ancêtre de Josué
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (רֶפַח)
חָפַר (
creuser, explorer, faire un creux, convoiter, regarder, ),
חָפֵר (
confondu, honte, honteux, rougir, déshonoré ; ),
חֵפֶר (
Hépher ; ),
חֲפֹר (
rats ; ),
חָרַף (
affronter, insulter, défi, opprobre, reproche, outrages, ),
חֹרֶף (
hiver, vigueur, froid ; ),
חָרֵף (
Hareph ;),
פֶּחָר (
potier ; ),
פָּרַח (
pousser, éruption, fleurir, reverdir, croître, prospérer,),
פֶּרַח (
fleurs, boutons, pousse ; ),
רָחַף (
se mouvoir, voltiger, trembler ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (288) que רֶפַח (H7506)
אִיעֶזֵר (
Jézer ; ),
חָפַר (
creuser, explorer, faire un creux, convoiter, regarder, ),
חָפֵר (
confondu, honte, honteux, rougir, déshonoré ; ),
חֵפֶר (
Hépher ; ),
חֲפֹר (
rats ; ),
חָרַף (
affronter, insulter, défi, opprobre, reproche, outrages, ),
חֹרֶף (
hiver, vigueur, froid ; ),
חָרֵף (
Hareph ;),
יַרְחָע (
Jarcha ; ),
מַמְּגֻרָה (
magasins ; ),
מַרְגֵּמָה (
fronde ; ),
פֶּחָר (
potier ; ),
פָּרַח (
pousser, éruption, fleurir, reverdir, croître, prospérer,),
פֶּרַח (
fleurs, boutons, pousse ; ),
רָחַף (
se mouvoir, voltiger, trembler ; ),