Translittération
pash (pash)Usage courant
crime ; Définitions
vient probablement d'une racine du sens de désagréger; TWOT - 1843; n m# Job 35:15
1) folie, faiblesse, stupidité
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (380) que פַּשׁ (H6580)
יָשַׁע (
défendre, délivrer, sauver, secourir, secours, libérateur, ),
יֶשַׁע (
sauver, salut, secours, sauveur, délivrer ; ),
לָשַׁן (
calomnier ; ),
לִשָּׁן (
langue(s) ; ),
מִסְפָּר (
nombre, en comptant, compter, dénombrement, nombreux, le),
מִסְפָּר (
Mispar ; ),
מִצְרַיִם (
Egypte, Egyptien, Mitsraïm ; ),
נָשַׁל (
ôter, chasser, échapper, tomber, expulser ; ),
עַיִשׁ (
la Grande Ourse ; ),
עֲרָפֶל (
nuée, épaisse nuée, obscurité, brouillard, obscurité ),
עַרְקִי (
Arkien ; ),
פְּרִיץ (
violent, voleur, féroce, furieux ; ),
פַּרְצִי (
Péretsites ; ),
פָּרַק (
ôter, briser, se dépouiller, déchirer, dévorer, délivrer, ),
פְּרַק (
mettre un terme ; ),
פֶּרֶק (
carrefour , violence ; ),
פָּרָק (
(variante) ; ),
צְמָרַיִם (
Tsemaraïm ; ),
צְפִיר (
non traduit ; ),
צָפִיר (
bouc ; ),
צֹרְפִי (
orfèvres ; ),
רָפַק (
appuyée ; ; ),
רָצַץ (
se heurter, être écrasé, briser, écraser, traiter durement,),
רָקִיעַ (
l'étendue, le ciel ; ),
שַׂכִּין (
un couteau ; ; ),
שַׂלְמַי (
Salmaï ; ),
שְׁלֹמִי (
Schelomi ; ),
שִׁלֵּמִי (
Schillémites ; ),
שַׁמְלַי (
Schamlaï ; ),
שָׁמֵם (
être désolés (les chemins), ravager, dévaster, être),
שְׁמַם (
être stupéfait ; ; ),
שָׁמֵם (
désert, dévasté ; ),
Les premières occurrences de פַּשׁ (H6580) dans la Bible