Translittération
dama` (daw-mah')Usage courant
fondre ; Définitions
une racine primaire; TWOT - 442; v
1) pleurer, fondre en larmes, répandre des larmes
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (דָּמַע)
דֶּמַע (
vendange ; ),
מַדָּע (
intelligence, pensée, instruction, science ; ),
מָעַד (
chanceler ; ),
עָמַד (
se tenir, s'arrêter, rester, cesser, se présenter, tarder,),
עָמַד (
être rendu immobile ; ),
עֹמֶד (
place, estrade, poste, debout, auprès ; ),
עִמָּד (
avec moi, par moi, sur moi, le mien, contre moi; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (114) que דָּמַע (H1830)
גַּמְלִיאֵל (
Gamliel ; ),
דָּיֵק (
retranchements ; ),
דָּלַף (
implorer, pleurer, gouttières ; ),
דֶּלֶף (
gouttière ; ),
דֶּמַע (
vendange ; ),
חָנוּן (
Hanun ; ),
חַנּוּן (
miséricordieux, compatissant ; ),
יָקַד (
brûler, éclater, foyer ; ),
יְקַד (
ardente ; ),
מִדְיָנִי (
Madianite, Madianites ; ),
מַדָּע (
intelligence, pensée, instruction, science ; ),
מַלְמָד (
aiguillon ; ),
מָעַד (
chanceler ; ),
נַחְנוּ (
nous ; ),
עַדְלַי (
Adlaï ; ),
עֲלָטָה (
obscurité ; ),
עָמַד (
se tenir, s'arrêter, rester, cesser, se présenter, tarder,),
עָמַד (
être rendu immobile ; ),
עֹמֶד (
place, estrade, poste, debout, auprès ; ),
עִמָּד (
avec moi, par moi, sur moi, le mien, contre moi; ),