Translittération
chatsiyr (khaw-tseer')
Usage courant
repaire ;
Définitions
forme collatérale de 02691; TWOT - 723b; n m
Voir définition Strong H2691 # Isa 34:13
1) une demeure, un abri, hanter
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (חָצִיר)
חָצִיר (
poireaux, herbe, gazon, foin, croître ; ),
חָרִיץ (
herses, fromages ; ),
יִצְחַר (
Tsochar ; ),
צְרִיחַ (
forteresse, tours ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (308) que חָצִיר (H2681)
אֶלְעָזָר (
Eléazar ; ),
בׇּאְשָׁה (
ivraie ; ),
בּוֹקֵר (
berger ; ),
בּוּשׁ (
honte, honteux, tarder, longtemps, connus, confusion, ),
חָצִיר (
poireaux, herbe, gazon, foin, croître ; ),
חָקַר (
examiner, sonder, reconnaître, vérifier, explorer, examen, ),
חֵקֶר (
délibérations, choses, expérience, insondable, sonder, ),
חָרִיץ (
herses, fromages ; ),
חֹרֹנַיִם (
Choronaïm ; ),
חָרַק (
grincer ; ),
יִצְחַר (
Tsochar ; ),
מִסְחָר (
trafic ; ),
עֲזַרְאֵל (
Azareel ; ),
צְרִיחַ (
forteresse, tours ; ),
קָרוֹב (
proche, près, s'approcher, parent, famille, rapproché, ),
קָרַח (
se raser, être chauve, faire (une place chauve) ; ),
קֶרַח (
froid, glaçon, glace, cristal ; ),
קֹרַח (
Koré ; ),
קֵרֵחַ (
chauve ; ),
קָרֵחַ (
Karéach ),
רַחְמָנִי (
tendresse ; ; ),
רָחַק (
éloigné, distance, éloignement, loin, se détourner, autant,),
רָחֵק (
s'éloigner ; ; ),
רָקַח (
parfumeur, composer (un parfum), préparer, assaisonner ; ),
רֶקַח (
parfumé (vin) ; ; ),
רֹקַח (
parfum, composé (parfum) ; ),
רַקָּח (
parfumeurs ; ; ),
רַקֻּחַ (
les aromates ; ; ),
שְׁבוּ (
une agate ; ),
שָׂגָה (
être bien plus grande, croître, s'accroître, s'élever ; ),
שָׁגָה (
pécher involontairement, faire une faute, égarer, ),
שָׂדַד (
briser les mottes, herser ; ),
שָׁדַד (
pillards, persécuter, dévasté, dévastateur, ruiner,),
שׁוּב (
retourner, retirer, s'éloigner, revenir, ramener, rendre, ),
שַׁח (
regard abattu ; ; ),
שֵׂחַ (
pensées ; ; ),