Translittération
yabam (yaw-bam')Usage courant
comme beau-frère, épouser par droit de beau-frère; Définitions
une racine primaire de sens douteux; TWOT - 836; v
1) (Piel) faire un mariage selon la loi lévitique, exercer le droit de beau-frère
1a) ce qui est dû à un frère qui meurt sans enfant; épouser sa veuve et avoir un fils qui portera le nom
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (יָבַם)
יָבָם (
beau-frère ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (52) que יָבַם (H2992)
אֲבִיטָל (
Abithal ; ),
אֱלִיהוּ (
Elihu ; ),
אֶלְיַחְבָּא (
Eliachba ; ),
אֲנָא (
Je, j'..., moi, m'... ; ),
אָנָּא (
Oh, Ah, O, ô ; ),
בְּהֵמָה (
bétail, animal, animaux, bête(s), bestiaux, troupeaux,),
בֵּן (
fils, enfant, enfanter, vieux, premier, homme, jeune, ),
בֵּן (
Ben ;),
בֵּן (
enfants , captifs , fils, jeunes ; ),
גְּדַּלְיָה (
Guedalia ; ),
זָהַם (
dégoût ; ),
זַהַם (
Zaham ;),
זִמָּה (
crime, criminelle, projet, pensée, dessein, inceste, ),
זִמָּה (
Zimma ; ),
חַדְלַי (
Hadlaï ; ),
חֶלְדַּי (
Heldaï ; ),
חָמַד (
agréables, précieux, cher, convoiter, vouloir, plaire, ),
חֶמֶד (
beauté, charmants, excellentes ; ),
יָבָם (
beau-frère ; ),
כֶּבֶל (
liens, ceps ; ),
כֶּלֶב (
chien ; ),
כָּלֵב (
Caleb ; ),
מִבְטָא (
parole échappée ; ),
מָגוֹג (
Magog ; ),
מָזֶה (
desséchés ; ),
מִזָּה (
Mizza ; ),
נֹב (
Nob ; ),
Les premières occurrences de יָבַם (H2992) dans la Bible
Genèse 38.8 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Alors Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau- frère, et suscite une postérité à ton frère.
Le Deutéronome 25.5 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Lorsque des frères demeureront ensemble, et que l' un d'eux mourra sans laisser de fils, la femme du défunt ne se mariera point au dehors avec un étranger, mais son beau- frère ira vers elle, la prendra pour femme, et l'épousera comme beau- frère.
Le Deutéronome 25.7 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Si cet homme ne veut pas prendre sa belle- soeur, elle montera à la porte vers les anciens, et dira: Mon beau- frère refuse de relever en Israël le nom de son frère, il ne veut pas m'épouser par droit de beau- frère.