Translittération
yaga` (yaw-gaw')
Usage courant
ce qu'il a gagné ;
Définitions
vient de 03021; TWOT - 842a; n m
Voir définition Strong H3021 # Job 20:18
1) salaire, gain (produit du travail)
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (יָגָע)
יָגַע (
fatiguer, être las, se lasser, s'épuiser, se tourmenter,),
יָגֵעַ (
épuisé, fatigué, en travail ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (83) que יָגָע (H3022)
גַּלִּים (
Gallim ; ),
גַּלְמוּד (
stérile , desséché ; ),
גְּמַלִּי (
Guemalli ;),
גַּף (
seul , sommet ; ),
גַּף (
ailes ; ),
זוּעַ (
remuer , trembler , oppresseurs ; ),
זוּעַ (
être dans la crainte , avoir de la crainte ; ),
חָלִילָה (
loin de moi, loin de nous, Dieu nous garde, Dieu préserve ; ),
חֶמְלָה (
épargner, miséricorde ; ),
חֲנֻכָּה (
dédicace ; ),
טַלְטֵלָה (
un jet ; ),
יַאֲזַנְיָה (
Jaazania ; ),
יָגַע (
fatiguer, être las, se lasser, s'épuiser, se tourmenter,),
יָגֵעַ (
épuisé, fatigué, en travail ; ),
לְבָנָא (
Lebana ; ),
מִגְדּוֹל (
Migdol , variante ; ),
מַחְלָה (
Machla ; ),
מַחֲלֶה (
maladie ; ),
מְחֹלָה (
danse, danser, en dansant ; ),
מְחִלָּה (
profondeurs ; ),
מְלֵחָה (
terre salée, pays salé ; ),
נְכֹחָה (
droiture , vérité ; ),
סַבְּכָא (
sambuque ; ),
עוּז (
mettre en sûreté, en fuite, fuir ; ),
פַּג (
fruits ; ),