Translittération
tsamaq (tsaw-mak')Usage courant
desséchées ; Définitions
une racine primaire; TWOT - 1930; v# Ho 9:14
1) sécher, dessécher, se ratatiner
1a) (Qal) se ratatiner (d'une poitrine féminine)
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (צָמַק)
מָקַץ (
Makats ; ),
קָמַץ (
prendre , prendre une poignée ; ),
קֹמֶץ (
une poignée , abondamment ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (230) que צָמַק (H6784)
הַכָּרָה (
aspect ; ),
זְרַחְיָה (
Zerachja ; ),
יַחְזֵרָה (
Jachzéra ; ),
יַעֲקָן (
Jaakan ; ),
יָרֵךְ (
cuisse, hanche, pied, ventre, le côté, être issu de ; ),
כִּיר (
le foyer ; ),
כָּרִי (
à la tête , variante pour Kéréthiens ; ),
לָקַק (
laper , lécher ; ),
מָקַץ (
Makats ; ),
נְפַק (
enlever, ôter, sortir, être sorti, apparaître, publier ; ),
נָצַץ (
ils étincelaient ; ),
נָקַף (
faire le tour, couper, envelopper, entourer, être passé,),
נֹקֶף (
secouer ; ),
עֲנָקִי (
(enfants) d'Anak, des Anakim ; ),
פָּנַק (
traiter mollement ; ),
צָנִיף (
turban (variante) ; ),
צָפִין (
des biens ; ),
קָמַץ (
prendre , prendre une poignée ; ),
קֹמֶץ (
une poignée , abondamment ; ),