Translittération
ranah (raw-naw')Usage courant
retentit ; ; Définitions
une racine primaire; TWOT - 2178; v# Job 39:23
1) (Qal) faire sonner, vacarme
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (רָנָה)
הָרָן (
Haran ; ),
נָהַר (
affluer, accourir, se réjouir, être rayonnant ; ),
נְהַר (
fleuve ; ),
נָהָר (
fleuve, rivière, torrent, eaux, rives, courants, Syriens ),
רִנָּה (
cri, crier, chant, allégresse, cri de joie, supplications,),
רִנָּה (
Rinna ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (255) que רָנָה (H7439)
הֲדוֹרָם (
Hadoram ; ),
הָרָן (
Haran ; ),
טְרוֹם (
avant ; ),
יִמְרָה (
Jimra ; ),
מַגְזֵרָה (
haches ; ),
מְדוּרָה (
bûcher ; ),
מָהִיר (
être versé, habile, zélé ; ),
מַהֲרַי (
Maharaï ; ),
מוֹרָט (
poli, vigoureux ; ),
מִזְרָח (
orient, oriental, le levant, soleil levant, le lever ),
מְחַבְּרָה (
crampons, poutres ; ),
מִרְזַח (
cris de joie ; ),
מַרְזֵחַ (
deuil ; ),
מְרָיָה (
Meraja ; ),
נָהַר (
affluer, accourir, se réjouir, être rayonnant ; ),
נְהַר (
fleuve ; ),
נָהָר (
fleuve, rivière, torrent, eaux, rives, courants, Syriens ),
פַּקֻּעָה (
coloquintes ; ),
רְכֻלָּה (
commerce , marchandises ; ),
רַמְיָה (
Ramia ; ),
רְמִיָּה (
fausseté, faux, fraude, fourbe, trompeur, tromperie, lâche,),
רִנָּה (
cri, crier, chant, allégresse, cri de joie, supplications,),
רִנָּה (
Rinna ; ),