Translittération
saraph (saw-rawf')
Usage courant
serpent brûlant, séraphins, dragon (volant) ;
Définitions
vient de 08313; TWOT - 2292a,2292b; n m
Voir définition Strong H8313
1) serpent ardent, serpent
1a) serpent venimeux (le venin ayant un effet de brûlure)
2) séraphins
2a) des êtres majestueux avec 6 ailes, des mains ou des voix humaines, au service de Dieu
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (שָׂרָף)
פָּרַשׂ (
étendre, lever, déployer, disperser, placer, faire étalage,),
פָּרָשׁ (
déclarer, distinctement, piquer, éparses ; ),
פְּרַשׁ (
exactement ; ),
פֶּרֶשׁ (
excréments ; ),
פֶּרֶשׁ (
Péresch ; ),
פָּרָשׁ (
cavaliers, cavalerie, chevaux ; ),
פְּשַׁר (
donner, interpréter ; ),
פְּשַׁר (
explication ; ),
פֵּשֶׁר (
explication ; ; ),
רָפַשׂ (
troublée (eau), agitée (flots) ; ),
רֶפֶשׁ (
la vase ; ; ),
רֶשֶׁף (
fièvre, étincelle, flèche, ardeur, feu du ciel, peste ; ),
רֶשֶׁף (
Réscheph ; ),
שָׁפַר (
délicieux (héritage) ; ),
שְׁפַר (
a semblé bon, plaire (un conseil), trouver bon ; ),
שֶׁפֶר (
de belles (paroles) ; ),
שֶׁפֶר (
Schapher ; ),
שָׂרַף (
cuisson (des briques), être brûlé, brûler, allumer, ),
שָׂרָף (
Saraph ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (580) que שָׂרָף (H8314)
אָבֵל בֵּית־מֲעַכָה (
Abel-Beth-Maaca ; ),
מַמְתַּק (
douces, douceur ; ),
מִשְׁמָר (
prison, mettre (en prison), garde, poste, être observé, ),
עָשִׁיר (
riche ; ),
עָתִיק (
magnifique ; ),
עַתִּיק (
anciennes , quitter ; ),
עַתִּיק (
ancien ; ),
פָּרַשׂ (
étendre, lever, déployer, disperser, placer, faire étalage,),
פָּרָשׁ (
déclarer, distinctement, piquer, éparses ; ),
פְּרַשׁ (
exactement ; ),
פֶּרֶשׁ (
excréments ; ),
פֶּרֶשׁ (
Péresch ; ),
פָּרָשׁ (
cavaliers, cavalerie, chevaux ; ),
פְּשַׁר (
donner, interpréter ; ),
פְּשַׁר (
explication ; ),
פֵּשֶׁר (
explication ; ; ),
צָפִית (
la garde ; ),
רָפַשׂ (
troublée (eau), agitée (flots) ; ),
רֶפֶשׁ (
la vase ; ; ),
רֶשֶׁף (
fièvre, étincelle, flèche, ardeur, feu du ciel, peste ; ),
רֶשֶׁף (
Réscheph ; ),
שָׂעִיר (
bouc, être velu ; ),
שָׂעִיר (
ondées ; ; ),
שֵׂעִיר (
Séir ; ),
שָׁפַר (
délicieux (héritage) ; ),
שְׁפַר (
a semblé bon, plaire (un conseil), trouver bon ; ),
שֶׁפֶר (
de belles (paroles) ; ),
שֶׁפֶר (
Schapher ; ),
שָׂרַף (
cuisson (des briques), être brûlé, brûler, allumer, ),
שָׂרָף (
Saraph ; ),
תָּקַף (
assaillir, plus fort ; ),
תְּקֵף (
...fort, s'endurcir, sévère (défense) ; ),
תְּקֹף (
force, puissance ; ),
תֹּקֶף (
manière pressante, puissance, avec toutes les forces ; ),
Les premières occurrences de שָׂרָף (H8314) dans la Bible
Les Nombres 21.6 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Alors l' Éternel envoya contre le peuple des serpents brûlants; ils mordirent le peuple, et il mourut beaucoup de gens en Israël.
Les Nombres 21.8 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
L' Éternel dit à Moïse: Fais-toi un serpent brûlant, et place-le sur une perche; quiconque aura été mordu, et le regardera, conservera la vie.
Le Deutéronome 8.15 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux désert, où il y a des serpents brûlants et des scorpions, dans des lieux arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l' eau du rocher le plus dur,
ISAÏE 6.2 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Des séraphins se tenaient au- dessus de lui; ils avaient chacun six ailes; deux dont ils se couvraient la face, deux dont ils se couvraient les pieds, et deux dont ils se servaient pour voler.
ISAÏE 6.6 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Mais l' un des séraphins vola vers moi, tenant à la main une pierre ardente, qu'il avait prise sur l' autel avec des pincettes.
ISAÏE 14.29 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Ne te réjouis pas, pays des Philistins, De ce que la verge qui te frappait est brisée! Car de la racine du serpent sortira un basilic, Et son fruit sera un dragon volant.
ISAÏE 30.6 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Sentence des bêtes du midi: À travers une contrée de détresse et d' angoisse, D'où viennent la lionne et le lion, La vipère et le dragon volant, Ils portent à dos d' ânes leurs richesses, Et sur la bosse des chameaux leurs trésors, À un peuple qui ne leur sera point utile.