Translittération
geza` (geh'-zah)Usage courant
tronc ; Définitions
d'un ancien mot du sens de couper (des arbres); TWOT - 339a; n m
1) tige, tronc, souche (d'un arbre)
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (80) que גֶּזַע (H1503)
גִּבְעָה (
colline , Guibeath, Guibea, coteau ; ),
גִּבְעָה (
Guibea ; ),
גִּנְזַךְ (
chambres du trésor ; ),
הֲמֻלָּה (
fracas , tumultueux ; ),
יְסוֹד (
au pied, Jesod, réparation, origine, durée, fondement, ),
יָע (
pelles ; ),
כְּהֻנָּה (
sacerdoce , les sacrificateurs ; ),
כָּלַל (
rendre parfait ; ),
כְּלַל (
relever, être relevé, achevé ; ),
כְּלָל (
Kelal , ),
כֵּס (
a été levée ; ),
לִמּוּד (
disciples, exercé, habitué, accoutumé ; ),
מִגְבָּלָה (
non traduit ; ),
מַזְלֵג (
fourchettes ; ),
מָכַךְ (
tomber, devenir malheureux, s'affaisser ; ),
סוֹדִי (
Sodi ; ),
סָךְ (
foule ; ),
סֹךְ (
tanière, tabernacle, tente, demeure ; ),
עֲגָבָה (
passion ; ),
עִדּוֹ (
Iddo ; ),
עוּד (
déclaration (formelle), défense expresse, avertir,),
עוֹד (
encore, plus, comme, longtemps, à quelque, exister, point,),
עוֹד (
encore ; ),
עֵטָא (
manière prudente ; ),
עִי (
monceau de pierres ; ),
עַי (
Aï, Ajja, Ajjath, ville, habitants ; ),