Translittération
Lachmac (lakh-maws')
Usage courant
Lachmas ;
Définitions
probablement transcription erronée pour Lachmam (lakh-mawm'); vient de 03899;; n pr loc
Voir définition Strong H3899 # Jos 15:40 Lachmas (Angl. Lahmam) = "provisions"
1) une ville dans la plaine de Juda
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (138) que לַחְמָס (H3903)
חָלַק (
diviser, séparer, partager, donner, recevoir, distribuer, ),
חֵלֶק (
part(s), portion, champ, tour, doucereuses, produit, biens ; ),
חֵלֶק (
Hélek ; ),
חֲלָק (
possession, partage ; ),
חָלָק (
point de poil, doux, flatteuse, trompeurs ; ),
חָלָק (
(montagne) nue ; ),
חַלָּק (
polies ; ),
חַלֻּק (
polies ; . ),
חָמֵץ (
levé (pain), violent, s'aigrir, rouges ; ),
חָמֵץ (
levé , pain levé , levain ; ),
חֹמֶץ (
vinaigre ; ),
חָנֵף (
souiller, profaner, corrompre, séduire ; ),
חָנֵף (
impie(s) ; ),
חֹנֶף (
impiété ; ),
חֻפִּים (
Huppim ; ),
חֹפֶן (
mains, poignées ; ),
לְבָנוֹן (
Liban ; ),
לָקַח (
prendre, recevoir, emmener, enlever, apporter, accepter, ),
לֶקַח (
instruction, manière de voir, savoir, conseils, paroles ; ),
מָחַץ (
abattre, percer, blesser, briser, plonger, fracassé ; ),
מַחַץ (
coups ; ),
מְנַחֵם (
Menahem ; ),
מֵצַח (
front ; ),
נֶחֱלָמִי (
Néchélamite ; ),
נָפַח (
souffler, allumer, attrister, bouillir, bouillant,),
נֹפַח (
Nophach ; ),
צָמַח (
germer, pousser, repousser, produire, croître, s'élever,),
צֶמַח (
plante, germe, herbe, pousser ; ),