Translittération
mappal (map-pawl')
Usage courant
parties charnues, criblure ;
Définitions
vient de 05307; TWOT - 1392b; n m
Voir définition Strong H5307
1) le rebut, ce qui pend, ce qui tombe
1a) les chutes, les déchets
1b) éléments du corps (du crocodile), mot très rare, traduction incertaine
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (150) que מַפָּל (H4651)
אֲבַעְבֻּעָה (
pustules ; ),
יָסַף (
encore, plus, de nouveau, continuer, ajouter, davantage,),
יְסַף (
s'accroître ; ),
יַעְכָּן (
Jaecan ; ),
יַעְלָם (
Jaelam ; ),
כָּנַף (
se cacheront ; ),
כָּנָף (
ailes, au bord, oiseau, coins, couverture, le pan, le pan),
כַּעַס (
irriter, prodiguer, mortifier, offenser, affliger, chagrin ),
כַּעַס (
indigné, insultes, mortification, chagrin, irriter,),
כָּפַן (
étendit ; ),
כָּפָן (
famine , faim ; ),
מַהְפֵּכָה (
détruire , bouleversement ; ),
מוֹקֵד (
tison, flammes ; ),
מִכְמַן (
trésors ; ),
מִנְיָן (
nombre ; ),
מְעִיל (
robe, manteau, vêtement ; ),
נָעַל (
fermer, tirer le verrou, chaussures ; ),
נַעַל (
souliers, chaussures, déchaussé ; ),
נֹפֶךְ (
escarboucle ; ),
סָמַן (
marquée ; ),
סִפַּי (
Sippaï ; ),
עֵילָם (
Elam ; ),
עָכַס (
font résonner les boucles ; ),
עֶכֶס (
lier , (boucles d') ornements ; ),
עַלְמִי (
d'Elam ; ),
עָמַם (
perdu son éclat, caché, surpassaient ; ),
פָּלִיל (
juges ; ),
צָלַל (
enfoncés ; ),
צָלַל (
étourdir , frémir ; ),
צָלַל (
être dans l'ombre, touffu ; ),
צֵלֶל (
ombre ; ),
קָדוּם (
ancien ; ),
קִים (
adversaire ;),
קְיָם (
édit, décret ; ),
קַיָּם (
rester, subsister ; ),
קְלִיטָא (
Kelitha ; ),
קֵן (
nid, nichée, couvée, cellules ; ),