Translittération
`opher (o'-fer)
Usage courant
faon (des biches) ;
Définitions
vient de 06080; TWOT - 1665a; n m
Voir définition Strong H6080
1) cerf, faon, jeune cerf
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (עֹפֶר)
עָפַר (
faire voler ; ),
עֵפֶר (
Epher ; ),
עָפָר (
poussière, poudre, mortier, cendre, terre, décombres,),
עָרַף (
se répandre, distiller ; ),
עָרַף (
briser la nuque, rompre la nuque, renverser ; ),
עֹרֶף (
nuque, cou, dos ; ),
פָּעַר (
ouvrir , élargir ; ),
פָּרַע (
détourner, désordre, découvrir, nu, chef, rejeter, éviter,),
פֶּרַע (
cheveux ; ),
רָעַף (
répandre, verser, être abreuvé, distiller ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (350) que עֹפֶר (H6082)
יָמַשׁ (
toucher ; ),
יָשַׂם (
mettre , non traduit ; ),
יָשַׁם (
désolées ; ),
כָּשַׁל (
renverser, faible, faire tomber, chute, chanceler,),
מַעֲרֹם (
nus ;),
מְשׁוֹבָב (
Meschobab ; ),
מֶשִׁי (
soie ; ),
נָצִיר (
variante Strong ; ),
נָקַר (
crever, percer, être tiré ; ),
סַפִּיר (
saphir ; ),
עַמְרָם (
Amram ; ),
עָפַר (
faire voler ; ),
עֵפֶר (
Epher ; ),
עָפָר (
poussière, poudre, mortier, cendre, terre, décombres,),
עָרַף (
se répandre, distiller ; ),
עָרַף (
briser la nuque, rompre la nuque, renverser ; ),
עֹרֶף (
nuque, cou, dos ; ),
פָּעַר (
ouvrir , élargir ; ),
פַּרְנַךְ (
Parnac ; ),
פַּרְסִי (
le Perse ; ),
פַּרְסִי (
le Perse ; ),
פָּרַע (
détourner, désordre, découvrir, nu, chef, rejeter, éviter,),
פֶּרַע (
cheveux ; ),
קָרַן (
rayonnait , avec des cornes ; ),
קֶרֶן (
corne, force, puissance, tête, coteau ; ),
קֶרֶן (
corne , trompette ; ),
רֵיקָם (
à vide, sans cause, sans effet ; ),
רָעַף (
répandre, verser, être abreuvé, distiller ; ),
רְצִין (
Retsin ; ),
שָׂכַל (
pour ouvrir l'intelligence, avec intention, afin de),
שְׂכַל (
considérer ; ; ),
שָׁכֹל (
être privée, ne pas avorter, priver, une femme qui avorte,),
שֶׂכֶל (
sens (bon), sagesse, sage, prudent, intelligence, une ),
שָׁלַךְ (
laisser, jeter, faire tomber, lancer, exposer (sa vie), ),
שָׁלָךְ (
le plongeon, le cormoran ; ),
שַׁמַּי (
Schammaï ; ),
שֵׁן (
dents, ivoire, cime, lion, famine ; ),
שֵׁן (
dents ; ),
שֵׁן (
Schen ; ),
Les premières occurrences de עֹפֶר (H6082) dans la Bible
Le cantique des cantiques 2.9 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Mon bien- aimé est semblable à la gazelle Ou au faon des biches. Le voici, il est derrière notre mur, Il regarde par la fenêtre, Il regarde par le treillis.
Le cantique des cantiques 2.17 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Avant que le jour se rafraîchisse, Et que les ombres fuient, Reviens!... sois semblable, mon bien- aimé, À la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes qui nous séparent.
Le cantique des cantiques 4.5 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle, Qui paissent au milieu des lis.
Le cantique des cantiques 7.3 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d'une gazelle.
Le cantique des cantiques 8.14 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Fuis, mon bien- aimé! Sois semblable à la gazelle ou au faon des biches, Sur les montagnes des aromates!