Translittération
qaram (kaw-ram')Usage courant
couvrir ; Définitions
une racine primaire; TWOT - 2071; v
1) étendre ou poser quelque chose sur, couvrir, recouvrir
1a) (Qal) être étendu sur
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (קָרַם)
מָרַק (
nettoyé, poli, polir ; ),
מָרָק (
jus , mets ; ),
רָקַם (
broderie, broder, tisser ; ),
רֶקֶם (
Rékem ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (340) que קָרַם (H7159)
לַיִשׁ (
lion ; ),
לַיִשׁ (
Laïs , Laïsch ; ),
מַלְכִּירָם (
Malkiram ; ),
מַסְמֵר (
clous ; ),
מִצְרִי (
Egyptien, Egyptienne ; ),
מִרְמָס (
fouler aux pieds, fouler ; ),
מָרַק (
nettoyé, poli, polir ; ),
מָרָק (
jus , mets ; ),
מַשׁ (
Masch ; ),
נִמְרִים (
Nimrim ; ),
נָצַר (
garder, conserver, gardien, préserver, protéger, garantir,),
נֵצֶר (
rejeton , rameau ; ),
סָפַר (
compter, raconter, publier, rapporter, dénombrer, faire le ),
סְפַר (
livre , archives ; ),
סְפָר (
dénombrement ; ),
סְפָר (
Sephar ; ),
סֵפֶר (
livre, lettre, registre, par écrit, plainte écrite, contrat ),
סָפֵר (
secrétaire , scribe ; ),
סָרַף (
brûler ; ),
עׇכְרָן (
Ocran ; ),
פָּרַס (
fendue, sabots, partager, rompre ; ),
פְּרַס (
divisé ; ),
פֶּרֶס (
orfraie ; ),
פָּרַס (
Perse, Perses ; ),
פָּרַס (
les Perses, la Perse; ),
צְמָרִי (
Tsemariens ; ),
קַעֲקַע (
figures ; ),
רָעַע (
faire le mal, faire pis, être pire, mal agir, être ),
רְעַע (
rompre, (mettre) en pièces ; ),
רָפַס (
se prosterner ; ),
רְפַס (
fouler (aux pieds) ; ),
רָקַם (
broderie, broder, tisser ; ),
רֶקֶם (
Rékem ; ),
שָׁכַךְ (
s'apaiser (les eaux, la colère), faire cesser (les),
שְׁלִי (
en secret ; ; ),
שָׁם (
il y, loin de là, où—, tu y, ils y, avec cela, c'est là ; ),
שֵׁם (
le nom, des noms, il donna, qui furent fameux, nommée,),
שֵׁם (
Sem ; ),
שֻׁם (
un nom, les noms, nommer ; ),