Translittération
Niycan (nee-sawn')Usage courant
Nisan ; Définitions
probablement d'origine étrangère; TWOT - 1359; n pr Nisan = "commencement"
1) le 1er mois du calendrier juif, correspondant à Mars ou Avril
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (170) que נִיסָן (H5212)
אֶצְעָדָה (
chaînettes , bracelet ; ),
דַּלְפוֹן (
Dalphon ; ),
יִמְנָע (
Jimna ; ),
יָעַץ (
donner un conseil, annoncer, conseiller, consulter,),
יָפִיעַ (
Japhia ; ),
יַצַע (
se coucher ; ),
כָּפִיס (
bois ; ),
לִפְנַי (
le devant ; ),
מִכְנָס (
caleçons ; ),
מָלַק (
lui ouvrira ; ),
מִסְכֵּן (
pauvre ; ),
מַסַּע (
des marches, marcher, départ, se mettre en marche, station),
מַסָּע (
taillées, javelot; ),
מַעְיָן (
fontaine, source ; ),
מַעֲלָל (
actions, conduite, oeuvres, manière ; ),
מֻפִּים (
Muppim ; ),
מַצְהָלָה (
hennissement ; ),
מַקֵּל (
branche, bâton, pique, houlette ; ),
נָסַס (
malade ; ),
נָסַס (
qui brilleront ; ),
נָעִים (
agréable, chéri, dans la joie, belle possession, délice,),
נַעֲמִי (
Naamanites ; ),
נׇעֳמִי (
Naomi ; ),
נְפִיל (
géants ; ),
נָצַל (
délivrer, sauver, protéger, se réfugier, délivrance,),
נְצַל (
sauver , délivrer ; ),
סִינִים (
Sinim ; ),
סָלַף (
corrompre, faire tomber, causer la ruine, pervertir,),
סֶלֶף (
détours, langue perverse ; ),
סִסְמַי (
Sismaï ; ),
סֵפֶל (
coupe ; ),
עָלַע (
boivent ; ),
עֲלַע (
côtes ; ),
עָמַס (
charger, recharger, accabler, à charge, soulever ; ),
עָנִים (
Anim ; ),
עָנַן (
observer les nuages, tirer des pronostics, astrologues,),
עֲנַן (
nuées ; ),
עָנָן (
nuée, nue, nuage, ténébreux ; ),
עָנָן (
Anan ; ),
פְּלֹנִי (
toi, tel, rendez-vous ; ),
פָּלַס (
placer sur la balance, donner, considérer, observer,),
פֶּלֶס (
poids , crochet ; ),
פָּסַל (
tailler ; ),
פֶּסֶל (
image taillée, image, idole ; ),
קֵינִי (
Kénien ; ),
קָמַל (
se flétrir , languissant ; ),
Les premières occurrences de נִיסָן (H5212) dans la Bible
NÉHÉMIE 2.1 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Au mois de Nisan, la vingtième année du roi Artaxerxès, comme le vin était devant lui, je pris le vin et je l' offris au roi. Jamais je n'avais paru triste en sa présence.
ESTHER 3.7 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Au premier mois, qui est le mois de Nisan, la douzième année du roi Assuérus, on jeta le pur, c'est-à-dire le sort, devant Haman, pour chaque jour et pour chaque mois, jusqu'au douzième mois, qui est le mois d' Adar.