Grec | Strong | Gématrie | Traduction |
παρεισέρχομαι | G3922 | 1222 |
intervenir, se glisser parm |
παρεισφέρω | G3923 | 1801 |
faites ; |
παρεκτός | G3924 | 776 |
sauf, à l'exception, pas d |
παρεμβολή | G3925 | 336 |
forteresse , camp , armées |
παρενοχλέω | G3926 | 1741 |
difficultés ; |
παρεπίδημος | G3927 | 664 |
voyageurs, étrangers, voya |
παρέρχομαι | G3928 | 1007 |
passer, disparaître, être |
πάρεσις | G3929 | 596 |
laisser impunis ; |
παρέχω | G3930 | 1586 |
faire de la peine, présent |
παρηγορία | G3931 | 373 |
consolation ; |
παρθενία | G3932 | 256 |
virginité ; |
παρθένος | G3933 | 515 |
vierge , fille , fille vier |
Πάρθος | G3934 | 460 |
Parthes ; |
παρίημι | G3935 | 249 |
languissantes ; |
παρίστημι | G3936 | 749 |
se donner, être là, être |
Παρμενᾶς | G3937 | 477 |
Parménas ; |
πάροδος | G3938 | 591 |
en passant ; |
παροικέω | G3939 | 1086 |
séjournant, s'établir ; |
παροικία | G3940 | 292 |
séjour , pèlerinage ; |
πάροικος | G3941 | 551 |
séjourner , gens du dehors |
παροιμία | G3942 | 312 |
parabole , proverbe ; |
πάροινος | G3943 | 581 |
adonné au vin ; |
παροίχομαι | G3944 | 982 |
passés ; |
παρομοιάζω | G3945 | 1179 |
ressemblez ; |
παρόμοιος | G3946 | 641 |
autres choses , non traduit |
παροξύνω | G3947 | 1561 |
s'irriter ; |
παροξυσμός | G3948 | 1221 |
dissentiment , exciter ; |
παροργίζω | G3949 | 1171 |
irriter , provoquer la col |
παροργισμός | G3950 | 874 |
colère ; |
παροτρύνω | G3951 | 1901 |
excitèrent ; |
παρουσία | G3952 | 862 |
avènement, présence, arri |
παροψίς | G3953 | 1161 |
plat ; |
παῤῥησία | G3954 | 500 |
ouvertement, librement, fra |
παῤῥησιάζομαι | G3955 | 628 |
parler franchement, avec as |
πᾶς | G3956 | 281 |
tout, en tout, toute, de to |
πάσχα | G3957 | 882 |
Pâque ; |
πάσχω | G3958 | 1681 |
souffrir , avoir souffert |
Πάταρα | G3959 | 483 |
Patara ; |
πατάσσω | G3960 | 1582 |
frapper ; |
πατέω | G3961 | 1186 |
fouler, marcher, fouler aux |