Translittération
maq (mak)
Usage courant
infection, pourriture ;
Définitions
vient de 04743; TWOT - 1237a; n m
Voir définition Strong H4743
1) décadence, délabrement, pourriture, corruption
En pratique
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (140) que מַק (H4716)
יְחִזְקִיָּה (
Ezéchias ),
יֶלֶק (
sauterelle, jélek ; ),
יַעֲנַי (
Jaenaï ; ),
כֵּילַף (
marteaux ; ),
כָּנַע (
humilier, s'humilier, être humilié, confondre, dompter ; ),
כָּסַס (
compterez ; ),
כְּעַן (
donc, or, en conséquence, à présent, maintenant ; ),
לַהֲקָה (
assemblée ; . ),
מַחְצֵב (
de taille ; ),
מִיָּמִן (
Mijamin ; ),
מִיץ (
pression ; ),
מָעַל (
commettre une infidélité, devenir, pécher, avoir péché,),
מַעַל (
infidélité, transgression, infidèle, commettre des péchés,),
מַעַל (
en haut, au-dessus, par-dessus, sur, tête, à partir de,),
מֵעָל (
le coucher ; ),
מֹעַל (
en levant ; ),
מָצוֹד (
prendre, piège, filet, fort, forteresse ; ),
מָצוּד (
forteresse, lieu fort, filet, piège, sommet des monts ; ),
נְסִיךְ (
princes , libations , images de fonte ; ),
נֵץ (
épervier , fleur ; ),
סַף (
bassin, seuil, porte, chapiteau, coupe ; ),
סַף (
Saph ; ),
עֲדִינוֹ (
il brandit sa lance ; ),
עָכָן (
Acan ; ),
עֲלִיל (
creuset ; ),
עָלַם (
cacher, se cacher, s'apercevoir, prendre garde, remarquer,),
עָלַם (
éternel, éternité, éternellement, jamais, ancien ; ),
עֶלֶם (
jeune homme ; ),
עָמַל (
travailler, se donner de la peine, s'occuper, faire du),
עָמָל (
travail, peine, injustice, mal, maux, souffrance, fâcheux,),
עָמָל (
Amal ; ),
עָמֵל (
travailleur, travailler, celui qui souffre, qui travaille,),
פָּדוֹן (
Padon ; ),
פִּדְיוֹם (
rachat ; ),
פִּיכֹל (
Picol ; ),
פָּלַל (
prier, intercéder, prière, juger, adresser, intervenir, ),
פָּלָל (
Palal ; ),
פַּס (
couleurs , bigarré ; ),
פַּס (
extrémité ; ),
צִן (
Tsin ; ),
צֵן (
épines ; ),
קְהִלָּה (
assemblée, foule ; ),
קָלִי (
grain rôti, épi rôti, pois rôti ; ),
קַלַּי (
Kallaï ; ),
Les premières occurrences de מַק (H4716) dans la Bible
ISAÏE 3.24 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Au lieu de parfum, il y aura de l' infection; Au lieu de ceinture, une corde; Au lieu de cheveux bouclés, une tête chauve; Au lieu d'un large manteau, un sac étroit; Une marque flétrissante, au lieu de beauté.
ISAÏE 5.24 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
C'est pourquoi, comme une langue de feu dévore le chaume, Et comme la flamme consume l'herbe sèche, Ainsi leur racine sera comme de la pourriture, Et leur fleur se dissipera comme de la poussière; Car ils ont dédaigné la loi de l' Éternel des armées, Et ils ont méprisé la parole du Saint d' Israël.