Translittération
`amel (aw-male')
Usage courant
travailleur, travailler, celui qui souffre, qui travaille,
Définitions
vient de 05998; TWOT - 1639b,1639c
Voir définition Strong H5998 faire, retirer, fatigues ; 9 n m
1) travailleur, qui souffre, le misérable
1a) ouvrier
1b) qui se fatigue, qui souffre adj v
2) travaillant, peinant
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (עָמֵל)
מָעַל (
commettre une infidélité, devenir, pécher, avoir péché,),
מַעַל (
infidélité, transgression, infidèle, commettre des péchés,),
מַעַל (
en haut, au-dessus, par-dessus, sur, tête, à partir de,),
מֵעָל (
le coucher ; ),
מֹעַל (
en levant ; ),
עָלַם (
cacher, se cacher, s'apercevoir, prendre garde, remarquer,),
עָלַם (
éternel, éternité, éternellement, jamais, ancien ; ),
עֶלֶם (
jeune homme ; ),
עָמַל (
travailler, se donner de la peine, s'occuper, faire du),
עָמָל (
travail, peine, injustice, mal, maux, souffrance, fâcheux,),
עָמָל (
Amal ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (140) que עָמֵל (H6001)
יְחִזְקִיָּה (
Ezéchias ),
יֶלֶק (
sauterelle, jélek ; ),
יַעֲנַי (
Jaenaï ; ),
כֵּילַף (
marteaux ; ),
כָּנַע (
humilier, s'humilier, être humilié, confondre, dompter ; ),
כָּסַס (
compterez ; ),
כְּעַן (
donc, or, en conséquence, à présent, maintenant ; ),
לַהֲקָה (
assemblée ; . ),
מַחְצֵב (
de taille ; ),
מִיָּמִן (
Mijamin ; ),
מִיץ (
pression ; ),
מָעַל (
commettre une infidélité, devenir, pécher, avoir péché,),
מַעַל (
infidélité, transgression, infidèle, commettre des péchés,),
מַעַל (
en haut, au-dessus, par-dessus, sur, tête, à partir de,),
מֵעָל (
le coucher ; ),
מֹעַל (
en levant ; ),
מָצוֹד (
prendre, piège, filet, fort, forteresse ; ),
מָצוּד (
forteresse, lieu fort, filet, piège, sommet des monts ; ),
מַק (
infection, pourriture ; ),
נְסִיךְ (
princes , libations , images de fonte ; ),
נֵץ (
épervier , fleur ; ),
סַף (
bassin, seuil, porte, chapiteau, coupe ; ),
סַף (
Saph ; ),
עֲדִינוֹ (
il brandit sa lance ; ),
עָכָן (
Acan ; ),
עֲלִיל (
creuset ; ),
עָלַם (
cacher, se cacher, s'apercevoir, prendre garde, remarquer,),
עָלַם (
éternel, éternité, éternellement, jamais, ancien ; ),
עֶלֶם (
jeune homme ; ),
עָמַל (
travailler, se donner de la peine, s'occuper, faire du),
עָמָל (
travail, peine, injustice, mal, maux, souffrance, fâcheux,),
עָמָל (
Amal ; ),
פָּדוֹן (
Padon ; ),
פִּדְיוֹם (
rachat ; ),
פִּיכֹל (
Picol ; ),
פָּלַל (
prier, intercéder, prière, juger, adresser, intervenir, ),
פָּלָל (
Palal ; ),
פַּס (
couleurs , bigarré ; ),
פַּס (
extrémité ; ),
צִן (
Tsin ; ),
צֵן (
épines ; ),
קְהִלָּה (
assemblée, foule ; ),
קָלִי (
grain rôti, épi rôti, pois rôti ; ),
קַלַּי (
Kallaï ; ),
Les premières occurrences de עָמֵל (H6001) dans la Bible
Livre des Juges 5.26 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
D'une main elle a saisi le pieu, Et de sa droite le marteau des travailleurs; Elle a frappé Sisera, lui a fendu la tête, Fracassé et transpercé la tempe.
JOB 3.20 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Pourquoi donne-t-il la lumière à celui qui souffre, Et la vie à ceux qui ont l' amertume dans l' âme,
JOB 20.22 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Au milieu de l' abondance il sera dans la détresse; La main de tous les misérables se lèvera sur lui.
Les Proverbes 16.26 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Celui qui travaille, travaille pour lui, Car sa bouche l'y excite.
L'écclésiaste 2.18 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
J'ai haï tout le travail que j'ai fait sous le soleil, et dont je dois laisser la jouissance à l' homme qui me succédera.
L'écclésiaste 2.22 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Que revient-il, en effet, à l' homme de tout son travail et de la préoccupation de son coeur, objet de ses fatigues sous le soleil?
L'écclésiaste 3.9 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Quel avantage celui qui travaille retire-t-il de sa peine?
L'écclésiaste 4.8 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Tel homme est seul et sans personne qui lui tienne de près, il n'a ni fils ni frère, et pourtant son travail n'a point de fin et ses yeux ne sont jamais rassasiés de richesses. Pour qui donc est-ce que je travaille, et que je prive mon âme de jouissances? C'est encore là une vanité et une chose mauvaise.
L'écclésiaste 9.9 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Jouis de la vie avec la femme que tu aimes, pendant tous les jours de ta vie de vanité, que Dieu t'a donnés sous le soleil, pendant tous les jours de ta vanité; car c'est ta part dans la vie, au milieu de ton travail que tu fais sous le soleil.