Translittération
she'at (sheh-awt')Usage courant
dédaigneusement, mépris ; Définitions
vient d'une racine du sens de pousser de côté ; TWOT - 2345a; n m
1) dédain, mépris
En pratique
Autres mots du dictionnaire contenant les mêmes lettres (שְׁאָט)
שָׁאט (
mépriser ; ),
Tous les mots en hébreu de même valeur gématrique (310) que שְׁאָט (H7589)
אֲשֵׁדָה (
coteaux , pied ; ),
דּוּשׁ (
broyer, fouler aux pieds, fouler, battre, écraser, herbe ; ),
דּוּשׁ (
on la foulera ; ),
חָבַשׁ (
seller, attacher, bâter, bander, arrêter, régner, enfermer,),
חֲצַר גַּדָּה (
Hatsar-Gadda ; ),
חָשַׁב (
imputer, regarder, prendre, méditer, changer, artistement,),
חֲשַׁב (
sont ; ),
חֵשֶׁב (
ceinture ; ),
יִצְרִי (
Jitseri ; ),
יִצְרִי (
Jitsrites ; ),
יָקַר (
célèbre, précieuse, cher, avoir du prix, impénétrable,),
יְקָר (
grandeur, honorer, distinction, gloire, précieux, prix ; ),
יְקָר (
gloire , honneur ; ),
יָקָר (
rare, précieux, magnifique, majestueux, les plus beaux,),
יָרָק (
cracher (au visage) ; ),
יֶרֶק (
vert, verte, verdure ; ),
יָרָק (
potager, tendre, herbe ; ),
יֵשׁ (
être, avoir, permettre, daigner, vouloir, posséder,),
כְּפִיר (
lionceau, lion, jeune (lion), villages ; ),
מַעַר (
espaces libres , nudité ; ),
מֵרַע (
à faire (le mal) ; ),
מֵרֵעַ (
compagnon , ami ; ),
סֶרֶן (
princes , chefs , essieux ; ),
עָמַר (
esclave , gerbes ; ),
עֲמַר (
laine ; ),
עֹמֶר (
gerbe, omer ; ),
עָרַם (
fort, rusé, plein de ruse, sage, prudence ; ),
עָרַם (
se sont amoncelées ; ),
עֹרֶם (
leur propre ruse ; ),
עָרֵם (
LSG -monceaux, tas, gerbes ; ),
צַעֲנַנִּים (
Tsaanannim , Tsaannaïm , ),
צֹרֶךְ (
besoin ; ),
קִיר (
mur, muraille, côté, paroi, tailleur (de pierres), plafond,),
קִיר (
Kir ; ()),
קְרִי (
résister , être opposé ; ),
רִיק (
en vain, vanité, inutilement, inutilité, néant, vide ; ),
רֵיק (
vide, sans importance, misérable, (gens) de rien, choses ),
רֶסֶן (
mors, frein, mâchoire ; ),
רֶסֶן (
Résen ; ),
רָעַם (
tonner, tonnerre, s'irriter, retentir, bouleversé ; ),
רַעַם (
tonnerre , (voix) tonnante ; ),
שָׁאט (
mépriser ; ),
שָׁבַח (
gloire, louange, apaiser, célébrer, contenir (sa passion), ),
שְׁבַח (
louer ; ),
שׁוֹבָב (
rebelle, faire errer ; ),
שׁוֹבָב (
Schobab ; ),
שׁוֹבֵב (
(fille) rebelle, égarée ; ),
שׁוּד (
qui frappe (la contagion) ; ),
שַׁי (
présents, dons, offrandes ; ),
Les premières occurrences de שְׁאָט (H7589) dans la Bible
ÉZÉCHIEL 25.6 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Car ainsi parle le Seigneur, l' Éternel: Parce que tu as battu des mains Et frappé du pied, Parce que tu t'es réjoui dédaigneusement et du fond de l' âme Au sujet de la terre d' Israël,
ÉZÉCHIEL 25.15 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Ainsi parle le Seigneur, l' Éternel: Parce que les Philistins se sont livrés à la vengeance, Parce qu'ils se sont vengés dédaigneusement et du fond de l' âme, Voulant tout détruire, dans leur haine éternelle,
ÉZÉCHIEL 36.5 [
Segond |
Segond + Strong |
Hébreu / Grec + Strong ]
Ainsi parle le Seigneur, l' Éternel: Oui, dans le feu de ma jalousie, Je parle contre les autres nations et contre Édom tout entier, Qui se sont donné mon pays en propriété, Avec toute la joie de leur coeur et le mépris de leur âme, Afin d'en piller les produits.